A marriage certificate is generally required for legal processes, claims, and applications (like in immigration), which require proof that you’re married. A certified translation of marriage certificate is additionally required, if the marriage certificate you presented uses any language other than English (or the language of the country you’re submitting it to), as the case may be. You may even need to submit a notarized translation of marriage certificate, depending on the requesting body.
How to get a certified translation of marriage certificate?

Where to get certified translation?
If you haven’t had your marriage certificate translated yet, you can have it done by a professional translator or a translation service agency/company. These are translation service providers who have years of experience in their field of work. Certified translation of marriage certificate by reputable translation service providers are generally accepted by any government agencies and institutions, particularly in the immigration bureau.
Certified translation is required by most government agencies and institutions and must bear a Certificate of Accuracy or a Certification of/by the translator in order to be accepted for processing. Take advantage of technology and get your certified translation of marriage certificate online, thru a well known translation service provider like NordicTrans.
Where to get translation for immigration
Look for a translation service provider’s website and find the translation service that you need, like a certified translation of your marriage certificate for example. Most reputable translation agencies or companies have 24/7 customer service community to answer every client’s inquiry. Contact them and ask them about your translation needs.
You will notice that not all companies provide certified translations. Some of them do it, but they are expensive. Your best bet is to take our marriage certificate translation services which will cost you $20, the lowest price in the US.

Order a translation in just a few easy steps
You may need some steps that the translation agency or company will require you to follow for a smooth processing of your translation project. Some steps may include:
- Choosing your needed translation (certified or notarized) and preferred TAT (turnaround time).
- Uploading a copy of your document to be translated (marriage certificate, birth certificate, etc.). You may submit a digital photo, fax, or photocopy.
- Getting a live quote and paying your quoted translation.
- Checking your translated document for approval or corrections.
- Getting your certified (or notarized) translation after you approve it (by email or post mail).
We know that every document has its own importance and need and that different situations require different documents. So it is very important to maintain proper documentation throughout our lives. When we take up a project, the needs and requirements of the client are kept in mind. Through our translation management software, we stay in contact with the client. This is how our translators are able to work more efficiently when they truly understand the needs. The clients remain satisfied and updated with the work.