People don’t think of quality translations as a life and death profession. Still, in some cases, a bad translation could have disastrous consequences. In the medical field, a bad quality translation of a medical document could put the patient at high risk!
Quality translations will always be needed

Bad quality translations and their consequences
There are many cases where the health of a human being could be put at risk due to the absence of quality translations. But there is even worse! There are well known cases in politics history where the fate of the whole word has been put at risk due to bad translations.
For instance, during the Cold War, there was no direct communication between heads of states. Due to this, statements intended for a certain leader were made in public, which often lead to uncomfortable situations.
During the same era, communications between countries were much harder due to lack of professional linguists. Often, no qualification was required from the person doing the translations so anyone barely speaking two languages could be used as a translator. For instance, during the Cuban Missile Crisis, communication between US and URSS was done through a KGB agent who was translating without having extensive knowledge of the English language. The world was really close to a Third World War due to bad quality translations.
Choosing the right translation agency
These are the examples of what bad translations has done in the past. If the low-quality translation can increase the chances of a third world war, imagine what low quality translations can do to your business or brand.
While choosing the right translation company, other than money, you should consider the quality of translation services as an important factor. There is no point of opting for paying even a single penny for translation service that through low quality translation, ruined the image of your brand. Therefore, read the reviews or talk to the customers of the translation companies and then only decide whether to choose the company or not. When carrying out business deals with foreign land, you put a lot at stake by opting for a cheap translation service provider which provides a low-quality translation service.
Understand that money and quality are both important when it comes to choosing a professional translation company for your business.

While the document you need translated will probably not endanger the existence of the human beings, it is still an important document for you or your company. Often, mistranslations could lead to loosing contracts which will make your business situation worse. That is why it is always a great idea to hire a professional translation company which has the necessary workforce to provide a quality output no matter the subject of the text to be translated!
If you’re worried about the costs being too high, you’re wrong. Some are able to provide quality translations at affordable rates, all you have to do is search the internet for such companies, or even easier, contact Nordictrans! We are able to provide high quality output without putting a hole in your pockets.