• Terminologiebanken
• Vertaalgeheugens
om het project tot een goed einde te brengen.
Door die hulpmiddelen verkrijgen we zowel hoge kwaliteit als consistentie.
Beide technologieën kunnen worden geraadpleegd via het web en zijn geïntegreerd in de Global Vault van NordicTrans; een ontwikkeld hulpmiddel waardoor verschillende documenten van een project gecombineerd kunnen worden:
• Onmiddellijke toegang tot projectschema’s online
• Stand-van-zakenrapport
• Woordenlijsten en vertalingen
NordicTrans vertaalgeheugens zorgen ervoor dat eerder vertaald materiaal opnieuw gebruikt kan worden.
Daardoor bespaart de klant tijd en geld.
Als NordicTrans een project van een klant krijgt, wordt het werkschema opgesplitst in de volgende stappen:
Het Desktop Publishing-personeel van NordicTrans is volledig getraind op het afhandelen van grote gehelen. Aarzel niet om contact op te nemen met NordicTrans voor informatie over de verschillende pakketten die beschikbaar zijn.
Een vertaling uitgevoerd door professionele vertalers gecombineerd met ons vertaalproces verzekert een resultaat van hoge kwaliteit tegen een lage prijs.