Live translation for the Holidays?
It is always a great idea to have your Holiday cheers sent to your business partners in their own language, and live translation is probably the best option to do that. Living in the Social Media Age means having “friends”, “connections” or “followers” from all parts of the world. Either familiar faces or just cyber friends, they are very important to those who spend a big part of their day online.
One of the nicest manners to show appreciation is to share a holiday cheer in more than one language. The cheer, as all social media content, must be original to have the proper impact. This is when it comes to live translation.
But how can one know what foreign languages to choose. The simple answer is to look at statistics, see the countries that produce more visitors. If statistics are not available one can always rely on memory, through the year some voices have surely been more active than others and they deserve a present.
But not having any skills with the language of the social media followers makes the task rather challenging. The question revolves between directing the task to an online translation tool or a professional translation company.
The online tool is free, granted, but it is prone to mistakes that make the message barely comprehensible or it can produce cultural errors. Mistranslated cheers may be funny but they are surely embarrassing for the sender.
Another option is to use translating services done by professionals, native speakers, to translate the messages. Cheers that are constructed carefully and culturally appropriate will most certainly be perceived as heartfelt and respectful.
On considering this, one should ask themselves if the image he is trying to build in the social media is that of a professional or rather that of a friendly voice. Of course, with machine translation, you can also risk doing more damage than good, as literal translation won’t be able to accurately convey your message into certain languages. Depending on what you want to achieve, you may want to choose live translation from Google Translate or accurate translations from a translation agency.
No matter what you choose to do, a point worth noting is that a company can also provide live translation when needed. With so many meanings for “live” today when it could mean instant, or near-instant, or “in an hour”, any translation agency will be able to accommodate you. So in the end it is just a matter of image and option. You choose what you want to use, the service exists there, waiting for you. Up to you to take it or not.
Send us your request today and we will offer you the best translating services. Contact us by email, live chat or call us and a Project Manager will get back to you with a quote. We are available 24 hours a day, everyday.