foreign language

English – the most frequently taught foreign language in the EU

In today’s European Union countries, bearing in mind the large language diversity in schools, there is a need to analyse different aspects of the second language being taught to these pupils. The teaching of a foreign language is mostly influenced by demand, by the level of teacher qualification, by whether the teaching resources are sufficient, by the strength of motivation that is implemented and by exposure to foreign languages.

localization services

Localization Is The First and Most Important Step to International Success

What is the easiest way for a company to become a well known player in their market? They have to create buzz around their products. They also need to keep a good reputation online and that is done through selling quality products and keeping their customers happy. Still, in order to grow their business and expand their reach, they will use translation and localization services in order to attract as many foreign customers as possible.

low quality translation

Translation for Relaxation – low quality translation and its downfalls

How some have fun due to low quality translation. My wife and I had to laugh recently as we were taking a break in a foreign country. We were really tired from working a lot and we decided to go to the very best hotel we could afford. It was fun and funny, but their low quality translation signs could have used some re-making.