
![]()
Als NordicTrans een project van een klant krijgt, gebruikt het:
om het project tot een goed einde te brengen.
Door die hulpmiddelen verkrijgen we zowel hoge kwaliteit als consistentie.
Beide technologieën kunnen worden geraadpleegd via het web en zijn geïntegreerd in de Global Vault van NordicTrans; een ontwikkeld hulpmiddel waardoor verschillende documenten van een project gecombineerd kunnen worden:
NordicTrans heeft toegang tot de meest gebruikte en geschikte terminologie zoals lexicons die verband houden met bepaalde branches. De vertalers zijn ook voorzien van online en makkelijk te hanteren terminologiebanken. Daardoor verbetert de kwaliteit en wordt die gegarandeerd, is er minder tijd nodig om teksten aan te passen en wordt de kracht van de boodschap beter overgebracht, vanaf de eerste fasen van het project.
NordicTrans vertaalgeheugens zorgen ervoor dat eerder vertaald materiaal opnieuw gebruikt kan worden. Daardoor bespaart de klant tijd en geld.
Als NordicTrans een project van een klant krijgt, wordt het werkschema opgesplitst in de volgende stappen:
Het Desktop Publishing-personeel van NordicTrans is volledig getraind op het afhandelen van grote gehelen. Aarzel niet om contact op te nemen met NordicTrans voor informatie over de verschillende pakketten die beschikbaar zijn.